|
Reflections on the "Five
copybooks" of Marie Bonaparte *
2001,
April 19
* Translated by Constance
Stradling - Peluffo
Who works in psychoanalysis,
cannot certainly ignore who was Marie Bonaparte, if only for the
fundamental role that she had for the rescue of Sigmund Freud
from the Nazi persecution and for his move first to Paris and
then to London, where unfortunately the master died on the 23rd
of September 1939.
In this brief article, which is also a modest homage to her genius,
I will not occupy myself of her important scientific works, and
of her career of a famous psychoanalyst, but rather on a small
part of the first volume of the Five Copy Books, which she wrote
and began from the 23rd November 1889 when she was seven and a
half years old until the 24th of May 1892 when she was ten.
Just like all geniuses Marie was precocious, I think in everything,
and had a great capacity of a mentalised sublimation. For example,
at the age of seven years she had the ability to invent stories,
novels, poetry, and to write in English and French.
The first little poem of the copy-book is of the 23rd November
1889 and is entitled Mr Pratt and his sly cat. On
the same day she translated into French Mr. Pratt et son
chat rusé 1
Infantile amnesia had cancelled the memory of these copy-books
and this she found only after the death of her father on the 14th
of April 1924.2
At the first reading after this discovery, even though recognising
that they had been written by her, she was unable to enter into
an affective contact with them. She had completely forgotten,
but the other copy-books conserved by her Father, containing the
Souvenirs of her infant life, were remembered and
recognised perfectly.
The enigma of this phenomenon is in the contents of the
copy-books,these are taken from the course of imaginary, absurd,
and in some ways grotesque, it irritated me, wrote the Princess,3
The fact is at my fathers bedside, during his long and
cruel illness from which he eventually died, I read The
introduction of Psychoanalysis of Sigmund Freud, the enigma
of these copy-books was one of the factors, added to others, that
guided me after my fathers death, to ask Freud for a psychoanalysis.
It began like this the analytical undertaking of the great Napoleons
little niece,who became the lady who contributed so much to the
psychoanalytical movement in France and the world. We cannot forget
that we owe to her that immense mine of study: the Letters of
Freud to Fliess. It was she that bought them for £100 sterling
(at that time) from a Berlin antiquary, on the flee to Paris,
they had been sold by Fliesss widow in 1928; and it was
she who resisted Freuds pressure to destroy them, and it
was her again that saved them during the second world war and
to permit us to be able to accede to a document from which it
is possible to study psychoanalysis while it forms.
In order to continue and develop this argument that I intend to
present to the readers, I must still introduce some biographic
data. As I wrote in the second article, Marie Bonaparte was the
daughter of Prince Roland Bonaparte and the heiress Marie-Felix
Blanc. Born on the 2nd of July 1882. The birth was very difficult,
forceps had to be used and the little one remained close to death
for a long time and three quarters of an hour of artificial respiration
was necessary. Marie's twenty-two year old mother was probably
tuberculous,and on the first day that she was able to leave her
bed - the 1st of August, she suddenly died on that evening from
and embolism.
Little Marie was already in trust and care to the prosperous bosom
of a country woman from the region of Niève, who breast
-fed her for over a year. Rose Poulet (said Nounou) such was her
name,remained in this home until Marie was three years old and
then she was sent away for impertinence towards her paternal grandmother
Justine-Eleonor Ruffin, daughter of a Paris plumber.
The Bonaparte family moved from St.Cloud to Paris in 1885 and
they settled at 22,Cours de la Reine. Nounou was substituted by
a charming and sweet Belgian girl, Lucie.
Lucie, who was married, was sent away a couple of years later
for frivolous behaviour with a certain Mr.Pascal ( a very important
figure of reference in the psychosexual development of Marie):
le piquer corse de mon père.4
Pascal was Maries illegitimate uncle, it was sustained by
a family whisper,and known that he was the son of the Princesss
grandfather and a Corsican country peasant. in fact he was brought
up in the house of Pierre Bonaparte, and with the help from his
wife Marie -Justine, he received a good education. Together with
the Bonaparte family Pascal moved to France.
He then entered into the stables under the orders of Napoleon
III, and in a moment of family misfortune he supported them with
his savings.
When Roland married the rich heiress and re-established the wealth
of the family name, he was taken into his service as Equerry.
Pascal was Rolands older brother, also if he was at his
service, he had free access to the house and being a handsome
man was courted by ladies, maids and wet-nurses. He was a serious
man and aware of his position, yet he did not renounce to his
feminine pleasures, especially with Maries pleasant nurses.
He was one of the oedipic references of the child who was precociously
predisposed to sex,and noted in the preconscious his amorous behaviour
and that of the nurses.
These amorous behaviours were one of the principal themes of her
analysis which began in 1925. And so for many months in
the year and for many years I went to Vienna.5
It was after three weeks of analysis that the principal theme
that formed the foundation of these copy-books, was discovered
by Freud. Not from the test of the copy books not yet read,6
but from a dream. At the beginning, from this discovery there
was a great resistance, and in the successive nights, my dreams
all tended to represent Freud as a systematic spirit and without
criticism who tried to impose on everybody, indifferently, the
same stereotype cliches .But, soon I had to surrender
myself to the evidence, all of my unconscious memories converged
into the same sense.(op.cit.pag.3).
Marie Bonaparte; was never able to bring back to her conscious
the memory of the primal scene reconstructed by Freud, but being
that for eighty one of the protagonists of her infantile epopee
still existed, precisely Pascal, she decided to make a research
to know exactly what happened. A difficult research , but as we
will see a rich one.
The cue came from one of her old fairy tales entitled The
mouth pencil, she said when Freud read her diary he commented
this mouth pencil seems suspicious.When you were small
you must have seen a fellatio.
Nevertheless, writes Bonaparte, Freud discovered in these copy-books
the latent contents before having read them, taken from a dream
three or four weeks after having begun the analysis.
It was a dream of intense colour that I had made, in which,
on the edge of the grassy slopes of the Bois de Boulogne lake,
from a low bed, I observed a couple I knew, laying down on a double
bed for adults.
As it often happened in those times , from an immediate interpretation,
Freud treated it as a memory and said in her infancy she
must have seen a scene of sexual intercourse.But not only heard,
as so happens to many children, but actually seen and in full
light. Marie, who had just begun her analysis, was stupefied,
she rebelled, and did not believe it saying I had no mother. Freud
objected that nevertheless she had had a nurse. This evidence
made her recall the tittle tattle that Lucy had told her in respect
of the dismissal of her first nurse and that she did it
with Pascal, and so she began to take seriously the argument
and undertake a parallel research both analysing the contents
of the diary and deciding to interview the people that were still
alive, of her infancy, above all Pascal.
The interview with Pascal, after hearing his strong oppositions
who as a typical gentleman had no desire to reveal his ancillary
adventures, gave the fundamental information for the experimental
ascertainment of Freud's reconstructions and interpretations.
Besides this, matters of maximum importance both for the psychoanalytical
study and that of infantile psychology, provide the clearest example
of how the removed or at least the forgotten, both are subsequently
recuperable if you are able to discover the interpretive code.
In order to continue our work I think it is necessary to return
once again to Maries words regarding the first recollection
of her infancy conserved in her memory I am sitting low
down on a small chair or box in Cours la Reine, in my nurses room.
She is standing in front of the mirror above the fireplace in
which a fire is blazing; I look at her attentively, . she is putting
ointment onto the waves of her black hair. The ointment is in
a small white jar that is on top of the fireplace: it is black,
I find this disgusting. My nurse has a long face, yellowish and
she looks like a horse.
This screen memory (referring to Marie Bonaparte) second to Freud
confirms the assertion of Lucy in respect to the amorous event
of her nurse. For Freud this man was certainly one who had to
do with horses, and he explained basing the fact on the long horse-face
that Marie attributed to her nurse ( the yellowish colour says
Freud is the reflex of the horses yellow teeth).
Now this horsy-face refers Marie, had nothing to
do with the real face of Lucy which was rather round as verified
in a photo: from here the confirmation was taken that the horsy-face
expressed further memories.
In the following pages Bonaparte employs herself in a symbolic
interpretation of this memory,that preludes the interpretation
of the story regarding the mouth pencil. That which interests
us however, are the answers she received from a colloquial with
Pascal. These I think will be of interest to the readers and for
this I will make an integral translation.
I will leave aside the descriptions of parental and friendship
reports with Pascal which I have already mentioned and pass directly
to the extracts where the old uncle makes his confessions.7
In 1926 on my return from Vienna to Saint Cloud for the Christmas
occasion, Marie Bonaparte went to pay a visit to Pascal (who by
the way lived with a pension which she passed to him).
She spoke with him of many things of the past and of the family
and then she brought to his mind that everyone said, that he liked
women very much, she put before him direct questions, also about
Lucy, and to these he limited himself to answer that it was she
who wooed him.From the way he answered, she understood that regarding
Nounou the wet-nurse, he would have denied it and she postponed
the interrogation until a better occasion.
Nevertheless she profited of a photograph which was placed low
over the fireplace it was of Marie with her wet-nurse and she
asked some information about her.
She asked if the nurse had been hard with her, as she had been
told, Pascal resolutely denies this, and with an emotional voice,
assured her that she was extremely gentle, a country girl
sweet and kind, all to the contrary of what the women said
in the house.
The tone of Pascal's voice and his words induced in Marie the
idea that Freud was certainly right in his hypothesis and abruptly
said to the man: At home you were considered my wet-nurses
lover.Pascal denied decisively , but confirmed to Marie
the fact, she was often left entrusted to the wet-nurse because
her father was absent and often her grandparents were not at home.
Therefore, the little girl was in care of Nounou,and he in his
turn watched her, he would suddenly came up to the apartment where
Marie was with her nurse, and he remained for quite a while, he
said, sealed in an armchair. He would come in the morning as in
the evening, later he went home in the lower city, close
by to the stables where he lived with his wife.
Marie Bonaparte was always more convinced of the sexual relationship
between the two, that took place in daylight and in front of her,
but she decided to defer the decisive interview for a better occasion.
Here again are the Princesss words: I returned to
Vienna at the beginning of January and stayed until the end of
February.
During this month of analysis 8
, I read to Freud the five copy-books of my childhood. It was
then Freud said to me I had done what people did in their infancy:
in their prehistoric period a great happening struck them, the
fall of Troy,under the hand of the Acheans , just as the Kingdom
of Burgundy under that of the Huns.Only after some centuries the
Iliad or Nibelungen came. Also for me, in my prehistoric period,
towards two or three years of age a great happening struck me,
the sexual acts of the adults, but only some years later, towards
seven, eight, nine years symbolic myths are created, I took note
of them in my copy- books. 9
All these copy-books have reproduced strange and absurd stories,
in symbolic language and with infinite displacement, the primitive
facts of my infancy. Therefore on leaving Vienna, at the end of
February I was resolute to find a way to finally make Pascal speak.
10
And I succeeded!
After some futile attempts she decided to put herself in a more
favourable and logistic position and invite Pascal to Saint Cloud.
Its the 1st of June, they are talking of everything in general
also about Uncle Christians election campaign in Corsica,
but a good moment to re-begin the enquiry did not arrive, until
it was Pascal who made this easy. He showed some photographs to
the Princess of the first communion of her cousins, Uncle Christians
children. Marie looks at them and on giving them back, says: Pascal,
I have also the photographs where you are with me on a horse.
You know why I have not returned them yet? Im a little cross
with you.
You haven't been sincere with me. You were the lover of my nurse,
and when I asked you, you denied it. Now, I know its true then
it would be better that you tell me..." 11
Pascal attempts once again a weak defence and to this Marie fights
back playing the card of the psychoanalytic research and of the
study of her childhood copy-books.She explains that in her dreams
there are the traces of what as a child she had seen.
In other words the presence of adults while they were in the act
of making love.
When Marie tells him that he was one of the adults and not only
she held no rancour, but that she had to thank him because the
psychoanalysis had demonstrated that the quality of the observation,
therefore, the intelligence is derived from the first sexual experience,
he resisted no more and admitted. In the end with tears in his
eyes he confessed all, giving the experimental proof of the analysis
of Freud and Marie Bonaparte, on dreams and the copy-books. An
experimental proof of great value, which shows how neutralised
memories coming from the removed and from isolation can reappear
in the adult life in the form of oniric references or in artistic
work, even writing, either in direct or symbolic form.
An adult also if not analysed often is perfectly conscious but,
does not believe it or else does not notice. As Freud
said , it is the curse of isolation.
Let us continue this exciting story. Finally Pascal opened the
safe deposit of memories and began to speak. Here is the dialogue
(M is for me, P is for Pascal).
M: Pascal, was my nurse a hot blooded woman ?
P: Ill say! it was enough I touched her arm and she
had pleasure! There were times when I thought she would die.
Marie tells him that she already knew everything from the copy-books
and she pursued him with questions: they made love everywhere,
where they could and also during the day, and she the little one
looked on.
M: Did I look?
P. You were in your cradle and often your eyes were half-open.
M: But later on I was not always in the cradle.......
P: You were on the floor.....
M: And I looked on?
P. Yes, I said to Nounou, if later on this baby will speak
what will happen to me!
Marie then began to ask more intimate questions and asked Pascal
if the nurse also kissed in a certain place?, and
on his affirmation said she was able to deduce this from reading
the copy-books in which was mentioned, a handsome man roasted
what I should like to eat. The envy of the unweaned towards
her wet-nurse who was really eating it. A good example of oral
universe with his explanations and phanatasies.
I also said that in my first infant memories, my nurse appeared
in the act of applying cream on her black hair with a horsy face,
because she was horse ridden by you, Pascal laughed
and understood the phantasmatic deformation.
Also that recollection was confirmed by Pascal . The nurse gave
herself a kind of black lotion also if he tried to stop her, because
she was more beautiful with soft hair. Nounou was beautiful:
A lovely peasant the kind searched for by Kings.
M: Tell me Pascal it wasnt only Nounou that kissed
you know where, but you also kissed her in the same place?
P: Of course! She was so lovely! Her body above all, a
beautiful body! I threw myself onto her and I would say:
I want, I want to eat you.
M: Were her breasts ruined from the suckling?.
P: No, she had small upright breasts.
As one can see Marie s interest for the breasts of whom
had breast-fed her had not disappeared and this is further confirmed
in the following sentence:
And the milk, my milk... you know Pascal that I also saw
the ejaculations, and I am not surprised from what you tell me"
12
The second act of the confession, as one may well
expect, regards Lucy. It seems however Lucys story lasted
a short period and the act was never made in front of the little
one.
Instead with the wet-nurse the relationship lasted three years.
It started five months after Nounou had begun service in the Bonaparte
house until the removal to Cours la Reine when Marie was three
and a half years old.
The Princess asked many more questions,and entered into more details,
for example she asked if the wet-nurse gave to her a sleeping
draught in order to make her sleep, but Pascal assured her, answering
that Nounou gave to her only cough syrup , prescribed by the doctor.
Marie comments Flon syrup, later hate for this syrup, and
a lasting sensibility to opium.
The conclusion is the following:
In the summary. Pascal in this interview confessed
to me(proving with his outside testimony the inside proof of the
analysis):
1. The copulation in front of me, with my wet-nurse, for three
years, from six months until three and half years old.
2. The fellatio and the cunnilingus with her.
3. Their sexual intercourse in daylight.
4. Later, when I had grown, they made me afraid, the nightly visits
to my nurse, either the copulations with a small light or the
lights were out - in the dark.....
These precious facts, that we owe to the generosity of Marie Bonaparte,
they confirm, that is if it is still necessary, the objectivity
of the analytic instrument.
I should like to be able to continue presenting the analysis that
the authoress makes from her copy-books, also because they now
make a part of the story of the psychoanalysis, but it is still
a long work that must be made gradually, step by step.
© Nicola Peluffo
NOTE:
1
- Mr.Pratt and his sly cat. back
2
- Her father was Prince Roland Bonaparte, and her grandfather
Lucien Bonaparte was the brother of Napoleon I. Her mother Marie
Blanc was the daughter of François Blanc the founder of
the Casinò of Monte Carlo. Her father carried nobility
and a famous name, her mother the money: a nice combination which
united with her beauty and personality permitted her to marry
Prince George of Greece and Denmark, and become part of the Greek
royal family.
This last element, together with the economic availability of
the princess, was decisive in the complicated operation which
rendered necessary to get Freud out, his precious collections
of classic antiques, and almost all his family from Austria. It
is enough to think Freud could not pay the caution of 4884 dollars
that the Nazis had asked, to allow him to expatriate, it
was the Princess who anticipated this sum. back
3
- B.M. Cinq Cahier, Imp. pour lauteur par D.Jacomet.Paris
Pag.3. back
4
- The french word is piquer, which is a valet to a noblemans
horses. back
5
- Like almost all the analysis of that time, the work was done
in periods; as it often happens in micropsychoanalysis. back
6
- Also Freud like Fanti and the other micropsychoanalysts did
not prohibit the reading of diaries and other documents during
the session. back
7
- Pascal looked like my father, writes the princess
this likeness must have impressed a little girl very much
as it does everyone, and encourage the transference from my two
false relatives to the real ones. back
8
- It is evident analysis was made in period also at that
time. back
9
- The reader should at this point, meditate on these
phrases and learn from this lesson. back
10
- Cahiers,vol.1,pag.70. back
11
- Op.cit.pag.71. back
12
- The equivalence, milk>sperm , it is quite
clear. back
Vai
alla versione italiana...
|
|